Общероcсийский Союз Общественных Объединений
“Федерация Кобудо России”

Общероссийская Физкультурно-Спортивная Общественная 
Организация “Всероссийская Федерация Кобудо”

Интервью с Ириной Вишняковой или «Всегда оставайтесь самим собой »

Ольга: Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня прекрасный морозный день с чистым голубым небом и ярким золотым солнцем.Каждый из нас ждем прихода весны и тепла, поэтому хочу начать свое интервью с интересной притчи о сакуре: Каждую весну, когда природа просыпается от зимнего сна, на хрупких и нежных веточках вишни начинают набухать почки. А стоит солнышку пригреть по-настоящему, как они лопаются, и из них появляются маленькие цветки. Кажется, что вишня покрывается белым облачком. При первом взгляде создается впечатление, что все цветы одинаковые, но стоит присмотреться и понимаешь, что каждый имеет свои особенности, незаметные с первого взгляда. Изо дня в день трудолюбивые и вечно неугомонные пчелы перелетают с цветка на цветок, выполняя свою вечную работу. Проходит время и нежные лепестки высыхают и падают на землю, а на их месте появляются плоды, постепенно превращающиеся в наливающиеся соком вишенки. Но не каждому цветку суждено превратиться в плод. До одних так и не долетают пчелы, другие ломает ветром или бьет дождем, а третьи расклевывают птицы или выжигает беспощадное солнце. Но остаются самые крепкие и сильные, способные дать новые ростки и со временем сменить старое материнское дерево… Разве наша жизнь и наше искусство не похожи на вишневое дерево?

Сегодня я хочу поговорить со спортсменкой тверской области, которая получила звание «Мастер спорта Международного класса» Ириной Вишняковой.

Ирина, добрый день, во-первых, сразу хочу от всей души поздравить Вас с таким высоким званием как «МСМК». И первый вопрос, как давно Вы занимаетесь боевыми искусствами? Что привело Вас к занятиям кобудо?

Ирина: Здравствуйте! Спасибо огромное за поздравление! Боевыми искусствами я занимаюсь 4 года. До этого моя жизнь была посвящена танцам. На сцене выступала с 5 лет в детском хореографическом ансамбле. Через 6 лет перешла в бальные танцы. Танцевала там еще 6 лет, в общем, в мире танцев я жила 12 лет. Я считала, что это мое пожизненное увлечение, хотела поступать в Санкт-Петербург на преподавателя бальных танцев, но судьба изменила мой путь совершенно в другую сторону. Однажды я поехала на Азовское море с ребятами из клуба боевых искусств. Я каждый день наблюдала за их тренировками, многое не понимала, для меня эта атмосфера была совершенно новая. Взяв в руки нунчаку, мне захотелось освоить технику перехватов и понять, как с такой легкостью можно их крутить. И у меня начало получаться. Приехав домой, в свободное время я приходила на тренировки ребят, и в стороне продолжала осваивать нунчаку, а потом втянулась и занималась уже вместе со всеми. И осталась там на совсем, бросив занятия танцами.

Ольга: Бальные танцы, очень интересно. (улыбается). В чем сходство бальных танцев с тренировками по кобудо? Какая версия (ката кобудо, тайхо-дзюцу, Ниппон кэмпо-кумитэ кобудо, нунчаку) в кобудо Вас больше всего заинтересовала?

Ирина: Мне очень интересна версия ката кобудо, может потому, что между ката и танцами я вижу больше сходств. Я отлично запоминала композиции всех танцев, поэтому быстро выучить ката мне не составляло особого труда. Так же нужна хорошая координация ,которую я не плохо развила на занятиях по танцам. Так я начала работать ката с оружием. И в особенности выделяю ката с Бо, больше всего  нравится это оружие.

Ольга: Ваши первые соревнования по кобудо, эмоции, впечатления. И Ваши соревнования, где Вы выполнили норматив на звание «МСМК». В чем отличие?

Ирина: На первых соревнованиях мне было очень страшно, не по себе, все казалось таким большим, шумным и не привычным. Выходя на татами, я сильно волновалась, боялась ошибиться. Я не знала, как оценят судьи, они так грозно смотрели. Но я считаю, что справилась с волнением, 4 место для первого раза не так плохо. Соревнования, где выполняла норматив на звание «МСМК» проходили в Риге. Эмоции я хорошо запомнила, я выдохнула после объявления результатов, так как я смогла справиться с задачей, которую поставил тренер, и оправдала надежду  близких людей.  Отличие огромное между эти двумя соревнованиями. Чем дальше, тем сложней. На соревнованиях в Риге была огромная ответственность на мне, которую я сильно ощущала. Чем выше звание, тем большего от тебя ожидают.

Ольга: Чем увлекаетесь в жизни, помимо бальных танцев и кобудо?

Ирина: По выходным, если нет соревнований, я хожу играть в волейбол. Это моя любимая игра со школы. Я готова играть в нее каждый день, но на это нет времени.

Ольга: Расскажите о Вашем тренере, который смог воспитать «Мастера спорта международного класса» за четыре года.

Ирина: Мой тренер Вишняков Сергей Анатольевич. Каждый спортсмен считает своего тренера самым лучшим в мире, я такого же мнения. Я ему благодарна за  все силы, которые он в меня вложил. Он всегда находит слова, которые именно в этот момент я хотела бы слышать, и которые помогают привести все мысли в порядок и собраться. Он мастер своего дела, он замечает каждую деталь, которую нужно исправить или сделать лучше. Это человек, который вкладывает всю душу в ребят. Я им горжусь! Спасибо ему огромное!!!

Ольга: В ноябре прошли очередные международные соревнования и Чемпионат России по кобудо, где впервые московской командой (Московской федерацией кобудо) было представлено Будо-Шоу, Ваши впечатления?

Ирина: Мне очень понравилось Будо-Шоу. Это выступление оставило много хороших впечатлений. Номера были очень яркими, необычными, завораживающими. Меня впечатлил  номер со светящимися нунчаку,  очень оригинально и красиво. Спасибо ребятам и всем, кто  придумал это шоу!!!

Ольга: Можно ли с уверенностью сказать, что именно в кобудо Вы нашли себя?

Ирина: Определенно, да! Мне очень нравится работать с оружием.

Ольга: Как относится Ваш молодой человек к такой резкой смене вида спорта. Из бальных танцев в кобудо? Ожидали ли Ваши близкие таких высоких результатов от Вас за такой короткий срок?

Ирина: Мой молодой человек  всегда поддерживает меня во всем. Когда я уезжаю, частыми смс с поддержкой приходят именно от него и от мамы. Но с такими частыми тренировками и разъездами, мы мало видимся. Мои родные всегда верили в меня и в мои способности. Даже на больших расстояниях я чувствую их поддержку.

Ольга: Кем работаете, если не секрет?

Ирина: Я спортсмен-инструктор в нашем клубе боевых искусств. Помогаю тренерам работать с ребятами. Особенно нравится проводить тренировки с малышами. Каждый из них маленькая личность, за которой интересно наблюдать. И вижу в этих мальчиках и девочках будущих чемпионов!

Ольга: Ваши пожелания нашим читателям.

Ирина: Я желаю Вам не бояться ставить большие цели в жизни и идти к ним до конца! В жизни нет ничего невозможного. Будьте сильными и уверенными в своих решениях. И всегда оставайтесь собой.

Ольга: Спасибо Ирина, за наш разговор! Желаю Вам оставаться такой же красивой и целеустремленной! А нашим читателям, не бойтесь перемен, порой именно они приносят благие плоды и прекрасные результаты